多読王国 | タドキストの為の無料読書(洋書多読)管理コミュニティ

Amelia Bedelia (I Can Read Level 2)
著者: Peggy Parish
販売元: Greenwillow Books
発売日: 2012-12-26
種別: ペーパーバック
価格: ¥ 804円 [定価:¥ 583]
在庫: 在庫あり。
ページ数: 64ページ
売り上げランキング: 17034位

多読国民のレビュー

全件151 人読んだ139 人読書中0 人興味9 人積読4 人
コメントなしも表示する
2019/09/11 By Michelle Kung (評価:-- / ジャンル:NO / YL:2.0 / 語数:1,036)
絵がとても可愛い。
一番分かったのは、こんな酷い失敗でも雇えるくらいのお金と余裕がある老夫婦だったということだ。
thanks機能は会員のみ
2019/08/19 By Kyoko (評価:5点 / ジャンル:EA / YL:2.0 / 語数:1,036)
動詞の取り違え。面白いです!
thanks機能は会員のみ
2019/02/10 By Nachipero (評価:4点 / ジャンル:CO / YL:2.5 / 語数:1,036)
"Change the towels in the green batheroom." 
"Dust the funiture" 
"Draw the drapes when the sun comes in" 
"Put the lights out when you finish in the living room." 
"Measure two cups of rice." 
"Trim the fat before you put the steak in the icebox.”
“Dress The chicken.” 
ちょっと笑えたけど、私だったらパイだけ作ってもらう。。笑
thanks機能は会員のみ
2019/01/15 By YoYo (評価:5点 / ジャンル:EA / YL:1.0 / 語数:1,035)
名作だけのことあり、面白かった!
thanks機能は会員のみ
2018/04/04 By Nonono (評価:4点 / ジャンル:NO / YL:0.1 / 語数:1,035)
動詞の取り違えが全てはわからないので、もう一度挑戦しようと思います。
でも、絵が可愛くて楽しい本です。
thanks機能は会員のみ
2017/07/17 By にゃんこ (評価:4点 / ジャンル:CO / YL:2.0 / 語数:1,036)
デキるお手伝いさんのお話しだと思っていたら。。。まさか!の展開でした。 文字は大きいし、イラストもカラーで分かりやすい。 確かに、この動詞にはこの意味あったなぁ、と思い出させる場面、逆にわからなくて止まってしまうところもあったので、もう一度読み直して楽しもうと思います♪
thanks機能は会員のみ
2016/12/12 By ふくいち (評価:4点 / ジャンル:CO / YL:1.8 / 語数:1,036)
言いつけを,ほぼ必ず別の意味に解釈してしまう憎めないお手伝いさん Amelia。
今どきこんなコテコテの漫才師も少なくなった。
知っている単語は,きっとこういう間違いだろうな…。ほら,やっぱり,知らない単語は,なるほどこういう別の意味もあったのか,というのが楽しい。
YLは低いが,楽しく勉強になる。
thanks機能は会員のみ
2016/11/21 By NGIL (評価:4点 / ジャンル:CO / YL:2.0 / 語数:1,036)
I Can ReadのLevel 2に属する、Amelia Bedeliaシリーズ。
この動詞ってこんな意味もあるんだと気づかせてくれました。お菓子の腕は一人前だけど、おっちょこちょいなAmeliaが愛らしい。
thanks機能は会員のみ
2016/09/29 By timitti (評価:4点 / ジャンル:CO / YL:2.0 / 語数:1,036)
アメリア・ベデリア。指示された単語の意味を、熟語とか知らなかったり、簡単な意味でしか知らないので、言われた通りやろうとしてとんでもないことをしてしまいます。こんなことをしてしまうのに、解雇されないってすごいなぁ~
thanks機能は会員のみ
2016/04/22 By falcon (評価:-- / ジャンル:NO / YL:2.0 / 語数:1,036)
動詞の意味がいまいちわかっていないものもあり、勘違いの内容をうまく笑えなかったのが残念。あと、筆記体が一部読めないことが分かって愕然。。アルファベットやり直しか…
\(NAO)/より thanks機能は会員のみ
2016/02/25 By kiyopom (評価:5点 / ジャンル:CO / YL:1.8 / 語数:1,036)
『Amelia Bedelia』シリーズ 1作目。
メイドのAmeliaは、どんな言葉もそのままに受け取ってしまう純粋な女性。
雇い主の頼みはなんでも忠実に実行するので、毎回とんでもない騒ぎを起こしてしまいます。
英語の言い回しを覚えるにはもってこいの内容になっています。
thanks機能は会員のみ
2015/12/18 By RtoA (評価:4点 / ジャンル:HW / YL:2.0 / 語数:1,036)
クスクス笑えます。
とっても可愛いです。
Mrs.Rogersの怒りを一瞬で吹き飛ばしたレモンメレンゲパイ食べてみたーい。
thanks機能は会員のみ
2015/09/27 By tombonomegane (評価:4点 / ジャンル:CO / YL:2.5 / 語数:1,036)
「レモンメレンゲパイを作るのが上手だから」そんな理由で全ての勘違いと失敗を帳消しにして雇ってもらえることになるなんて、アメリカらいしい。
ネイティブの子どもたちはゲラゲラ笑いながら読むんだろうなぁと思いました。
thanks機能は会員のみ
2015/09/23 By Lourdes (評価:5点 / ジャンル:CO / YL:2.0 / 語数:1,036)
言葉遊びが面白い!勘違いばかりでドジだけどレモンメレンゲパイを作らせたら天下一品のAmelia Bedelia。話としても面白いし(あくまでも子供向けなので大人が面白いかは別ですが)、英語学習者には単語の別の意味を学ぶのに良いと思います。Ameliaが何か勘違いしているのはわかるけど、単語力が足りなくて考えなければなりませんでしたが、絵やAmeliaの独白からなんとなく類推出来るので、読みながら単語の意味を考えるのは楽しかったです。
I can read!シリーズのレベル2ですが、ネイティブの子供向けなので、一文は短くてもあまりなじみのない話し言葉や単語が多く、私は結構読みごたえがありました。
thanks機能は会員のみ
2015/07/29 By Hide (評価:4点 / ジャンル:CO / YL:2.1 / 語数:1,036)
思い違いも、ここまでくると笑うしかないかも。だって本人には悪気がこれっぽちもないんだから。
AmeliaのLemon meringue pieってよっぽど美味しいんでしょうね。
thanks機能は会員のみ
2015/06/27 By 空猫 (評価:4点 / ジャンル:CO / YL:2.1 / 語数:1,036)
動詞の意味を取り違えて奇妙な行動を大真面目で遂行しまう新人家政婦アメリアの物語。彼女は常識的なことは知っているので「おかしな指示だな」と思いつつも、悪意なく忠実に熱心にしているところが妙味。
thanks機能は会員のみ
2015/06/10 By まあゆ (評価:4点 / ジャンル:EA / YL:2.1 / 語数:1,035)
新米メイドAmeliaがリストに書かれた動詞の意味を間違えて。。。
私の英語力では、分からない単語がチラホラで
もっと意味が分かるともっと楽しめるんだろうなぁって事で
レベルUPしたら再読しようと思います。
thanks機能は会員のみ
2015/05/26 By 雪うさぎ (評価:4点 / ジャンル:CO / YL:2.1 / 語数:1,035)
新任メイドが留守を任されてリストの通りに仕事をこなすものの・・・。
動詞の取り違えによるコメディです。

ダジャレのような展開で分かりやすくて楽しい。
あ、でもこのメイドさんを雇うのは前途多難だよなぁ。
thanks機能は会員のみ
2015/05/04 By weeny (評価:4点 / ジャンル:CO / YL:1.8 / 語数:1,036)
こういうお話だったのか! ちょっと意外なノリでした。

英語が不自由な新任メイドのアメリアが巻き起こす珍道中。
ちょっと古いバージョンの海外ドラマ「奥様は魔女」みたいな
懐かしいノリを感じました。

他のシリーズもぜひ読んでみたいです。
thanks機能は会員のみ
2015/01/04 By NANA@英語多読家 (評価:4点 / ジャンル:EA / YL:1.8 / 語数:1,036)
再読。英語の取り違え方が面白いです☆
旦那様の懐の深さがステキです♪
Ameliaは本当に、なかなか憎めないキャラですね。
thanks機能は会員のみ
2014/10/17 By でめたん (評価:3点 / ジャンル:EA / YL:2.1 / 語数:1,035)
動詞の意味のを取り違えるとこんなことになっちゃうのね〜〜⁈
常識的に考えるとアリエナイのですが、物語なので笑えます。
thanks機能は会員のみ
2014/09/19 By hedgehog (評価:5点 / ジャンル:EA / YL:2.5 / 語数:1,036)
ちょっと常識なさすぎでしょ~!!!と突っ込みたくなるAmeliaですが、ほんとにおもろくて私は好き❤
thanks機能は会員のみ
2014/08/08 By Gray Cat (評価:3点 / ジャンル:HW / YL:1.8 / 語数:1,036)
勘違いお手伝いさんのアメリア・ベデリア。
初出勤した家でご主人夫婦はお出かけ。
仕事のリストを受け取って、言葉そのままに指示を遂行するので、家の中はハチャメチャに。
悪気はないけれど、トンチンカンなアメリアの行動は、読者には賛否両論が分かれるところかも。
でも、素晴らしいレモンメレンゲを作る腕前も持っていて、
御主人夫婦も、気持ちをとり直してくれ、最後にホッとします。
thanks機能は会員のみ
2014/05/06 By 空色 (評価:4点 / ジャンル:EA / YL:1.2 / 語数:1,036)
新米メイドのお話。お話自体も面白いし、動詞の言葉遊びも面白い。
thanks機能は会員のみ
2014/03/06 By 翡翠 (評価:3点 / ジャンル:HW / YL:1.8 / 語数:1,036)
新米メイドAmelia Bedeliaの出勤初日。
奥様が残したリストを元に一つ一つこなしていくのですが・・・

芸は身を助くって教訓でしょうか?w
thanks機能は会員のみ
2013/11/20 By santana01 (評価:4点 / ジャンル:HW / YL:1.8 / 語数:1,036)
ロジャース一家にやってきた新米家政婦さん"Amelia Bedelia"が繰り広げるドタバタコメディ。
言葉のちょっとした取り違えや勘違いから、とんでもないことを平然と行ってしまう女性の話なのだが、英語初級者の自分も適当に勘違いしながら洋書を読み進めているんだろうなと…。まぁ誰にも迷惑がかからないんでいいんですが(笑)。
Lourdesより thanks機能は会員のみ
2013/09/15 By keight (評価:4点 / ジャンル:HU / YL:2.5 / 語数:1,036)
I Can Read!シリーズ Level 2
常識で考えるとアメリアの行動はあり得ないのですが、
英語の言い回しを理解出来ないとアメリアみたいな事が起こりえるかも!?
今回はお手製レモンメレンゲパイに救われましたね。
santana01より thanks機能は会員のみ
2013/07/28 By maririn (評価:4点 / ジャンル:HW / YL:2.5 / 語数:1,036)
やっていることは、ハチャメチャだけど、何故かにくめない、かわいいです。レモンパイ食べたくなりました。
thanks機能は会員のみ
2013/07/08 By tomo (評価:4点 / ジャンル:HW / YL:2.1 / 語数:1,036)
同じ単語でも違う意味にとらえることができて、こんなハプニングになっちゃうのね、と面白く読めました。
全体的に家じゅうをハチャメチャにしちゃったのに、パイが美味しくて救われたのが良かったです。
thanks機能は会員のみ
2013/04/16 By rachel (評価:3点 / ジャンル:HW / YL:2.5 / 語数:1,036)
絵の助けがあるので、ストーリー自体はおおむね分かりましたが、知らない単語もかなりありました。
どうしてそんな風な意味に取っちゃうのかアメリアの思考回路が謎です(笑)
色々な失敗も、美味しいパイで許されるのがほがらかでいいですね。
それにしても、言葉は難しいですね。
santana01より thanks機能は会員のみ
2013/04/15 By たいふ (評価:3点 / ジャンル:EA / YL:2.5 / 語数:1,036)
言葉遊び的なシリーズ。
どうしても後始末を考えてしまって素直に楽しめないです。
しかしパイですべてを許してしまえるって凄いですねw
thanks機能は会員のみ
2013/03/31 By おひさまちゃん (評価:5点 / ジャンル:NO / YL:2.1 / 語数:1,036)
アメリヤがおっちょこちょいすぎて楽しかった。こういう人が本当に存在するかなぁと思いました。
thanks機能は会員のみ
2013/02/15 By Akari (評価:5点 / ジャンル:CO / YL:2.1 / 語数:1,036)
お腹かかえて笑えるほどおもしろかったです。
thanks機能は会員のみ
2013/02/01 By yzkk_aba (評価:4点 / ジャンル:EA / YL:2.5 / 語数:1,036)
シリーズ1冊目。
私もアメリアのレモンメレンゲパイが食べたい!
単純に「こんな勘違いしてる~!」と笑えるような英語力が欲しい…
でも絵本自体はとっても楽しめた。
thanks機能は会員のみ
2013/01/10 By poppy (評価:3点 / ジャンル:EA / YL:1.8 / 語数:1,036)
えぇ~、そうくる?の連続でした。
he chickenにはおもわず吹き出してしまいました。
thanks機能は会員のみ
2013/01/03 By Rebecca (評価:3点 / ジャンル:CO / YL:2.5 / 語数:1,036)
動詞にはいろんな意味があって、言葉遊びのようなストーリーでしたが
知らない単語も多く、少し難しかったです。
でもイラストに助けられながら、なんとか辞書なしで読みきりました。
意味がわかるところでは、「そんなことしちゃって・・大丈夫?!」と、ハラハラさせられます。
レモンパイ、作っておいてよかったね!って思いました☆
thanks機能は会員のみ
2012/11/20 By タラ・アイーダ (評価:3点 / ジャンル:EA / YL:2.5 / 語数:1,036)
Ameliaが言葉の意味を取り違えてハチャメチャなことをして面白い、という話なのだが、もともとの単語や動詞の意味も探り探りな初心者にはちょっと高度なお話でした。
もう少しレベルをあげて再読したいと思います。
thanks機能は会員のみ
2012/11/05 By Florina (評価:4点 / ジャンル:CO / YL:2.0 / 語数:1,036)
アメリアがとてもかわいい。
thanks機能は会員のみ
2012/04/28 By ermymf (評価:3点 / ジャンル:CO / YL:2.5 / 語数:1,036)
ゲラゲラ笑えるものらしいんですが。。
いやはや、ことば遊びって高度なのかセンスの問題なのか。
Nateのactivitiesも笑えなかった。
thanks機能は会員のみ
2011/09/27 By sacco (評価:4点 / ジャンル:CO / YL:1.8 / 語数:1,036)
Ameliaさんがキュート☆

意味を文脈で判断するのって、思っているより大変なことなのかも…と思いました。
このレベルの本でそういった語感を身に着けたいところです。
thanks機能は会員のみ
2011/09/20 By びすかどゆ (評価:4点 / ジャンル:EA / YL:2.3 / 語数:1,036)
単語をその言葉通り…例えばあめが降ってきたを飴が降ってきたとしてしまうAmeliaさんのお話です。

前後の文脈とイラストを見るとなんとなく意味がわかるけれど、ぽんとそのセンテンスだけで出されたら、正直意味がわからない文章がたくさんありました。
それについて解説とかがあったらもっと良かったのに><
でもネイティブの小さい子はそんなのなくても理解できるんでしょうね☆

面白かったので、このシリーズで違う本をまた読んでみます。
thanks機能は会員のみ
2011/03/28 By flocon (評価:4点 / ジャンル:HW / YL:2.5 / 語数:1,036)
なんでも言葉どおりにしてしまうアメリアさんのお話。
なかなか楽しめました。

メレンゲレモンパイをつくっているところは、
小さいころみたこまったさんの絵本を思い出したりして
たのしかったです。

勘違いされる表現以外にも、
すごく自然な感じの表現がいろいろあって、
GRではこういうのは勉強できないな〜と思いました。
thanks機能は会員のみ
2009/12/28 By chi-ka (評価:4点 / ジャンル:HW / YL:2.5 / 語数:1,036)
単語にはいろんな意味があって、普通それは前後の文脈でどういう意味か判断するのですが、Ameliaはそうしません。
一休さんの「このはし渡るべからず」のような、とんち遊びのようで面白いです。
そして、いろんな表現方法を知ることができて勉強になります。
thanks機能は会員のみ
2009/05/19 By magicrose (評価:5点 / ジャンル:HW / YL:2.0 / 語数:1,036)
ワハハ!!
dress the chicken!
サイコー!!
thanks機能は会員のみ
2004/06/19 By roco (評価:4点 / ジャンル:CO / YL:2.0 / 語数:1,036)
何度読んでも面白いです!
thanks機能は会員のみ
2004/03/29 By roco (評価:4点 / ジャンル:CO / YL:1.2 / 語数:1,036)
言葉遊びが楽しいシリーズ。
thanks機能は会員のみ

このページの先頭へ